Skopos vid översättning av tal: översättningsprocessen i fokus

Mona Forsskåhl

Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikelVetenskaplig

Sammanfattning

artikeln handlar om talöversättningsprocessen och hur den skiljer sig åt i ett enpersonsbolag och vid ett större företag med anställda översättare.De översättningsteoretiska begreppen skopos och thelos används för att visa på hur språkexterna faktorer på ett grundläggande sätt påverkar översättningsarbetet och översättarnas möjligheter att agera i processen.
OriginalspråkSvenska
Icke-referentgranskad vet. tidskriftKIASM. Acta Translatologica Helsingiensia
Utgåva2
Antal sidor14
ISSN1799-3156
StatusPublicerad - 23.12.2013
MoE-publikationstypB1 Inlägg i en vetenskaplig tidskrift

Nyckelord

  • 612,1 Språkvetenskaper
  • översättning
  • översättningssociologi
  • översättningsprocessen

Citera det här